ティモシーシャラメ が気になるのさ。
ティモシーシャラメ、
「Call me by your name -君の名前で僕を呼んで」で一躍有名となった俳優です。
- 発売日: 2018/09/14
- メディア: Prime Video
- この商品を含むブログを見る
次々と出演作が決まり、若手のトップを走っていると私は思います!
キレイな顔立ち、透き通るような瞳、一度見たら忘れない忘れられない顔ですね。
そんなティモシーシャラメにハマりかけているんだが……
ここで最新ニュース
ゼンデイヤと恋人役で共演?!🤭
Twitter で 噂になっています!真相はいかに?!
「グレイテスト・ショーマン」や「スパイダーマン ホームカミング」に出演、「スパイダーマン ファーフロムホーム」に出演予定の、あのゼンデイヤです。
本当なら、ナイスキャスティングすぎませんか。二人とも個性が光る役者さんなので、どういった話なのか気になります。
ただの噂ですが、、、
ファンと飛行機でお喋りするティモシーシャラメ❤︎
こちらも、Twitterで話題になりました。
安心して下さい、実話です。
(訳します。ところどころ間違っていると思います、指摘お待ちしています!)
この投稿から始まったのです。
Y’all nbd just sat next to @RealChalamet on a 3 hour flight and we CHATTED FOR AN HOUR NBD I AM SUPER CALM RIGHT NOW AS EVERYONE CAN TELL
— Alankrutha (@alankruthahaha) 2019年2月5日
みんな!大したことじゃないんだけど3時間の(飛行機)フライト中、ティモシーシャラメのとなりに座ったの。それで、私たちは1時間雑談したの 大したことじゃないけどね、自信持って言える(伝えられる)のように、今超落ち着いてるもん。
・Y'all : 複数形の2人称代名詞.「あなた達」という意味。 you と all がくっついたと考える。
・nbd : no big deal の略.「大したことじゃない」
・next to : 「〜のとなりに」
もうすでに彼女は興奮気味ですね😂!
ここからは一連のツイートで気になったところを抜粋して紹介しますね!
飛行機に乗り込んだ彼女は早速ティモシーシャラメに気付きます。それが気になって気になって仕方ない!!
flight takes off and head is exploding bc I *had* to know who this dude so 30 mins into the flight, I work up the courage and nudge him and ask “hey you look exactly like timothee Chalamet” to which he smiles and says “I GET THAT A LOT” pic.twitter.com/SaEpjOqOBE
— Alankrutha (@alankruthahaha) 2019年2月5日
フライトする30分くらい前、私はこの人が誰か知らなければならなかったから、離陸して頭が炸裂してて、私は勇気を奮い起こして彼に近寄って「ねえ、あなた完全にティモシーシャラメにみえるわ」って尋ねると、彼は笑って言うの「それ、よく言われるよ」って。
・bc : because の略 SNSで使われている
・dude : 「ヤツ、野郎」知らない人を言及するとき使う
・mins : minutes の略
・work up : 「(勇気を)奮い起こす」
・look like : 「〜のようにみえる」
・"I GET THAT A LOT" : 「それよく言われる」フレーズ
〈はじめの方の翻訳がうまくいきません...
アドバイスしていただける方いたら、コメントお願いします🙏!〉
「それよく言われるよ」とか言っちゃうティモシーシャラメ、面白いですね笑😂.
彼女も随分勇気振り絞りましたよね。このチャンスがのちにティモシー(もうティモシーて呼びます😌)とのステキな時間を過ごすキッカケになるとは!!
So I figured he didn’t want to be disturbed and things I did in the process- ate a sandwich, peed twice, kept stealing glances at him and 1.5 hours in, he asked me when the flight was going to land and I couldn’t hold it in and said “I KNOW U R TIMOTHEE” pic.twitter.com/fixN4Z9X4G
— Alankrutha (@alankruthahaha) 2019年2月5日
それで、私は、彼が邪魔されたくないんだと思って、私はサンドウィッチを食べたり、2回オシッコしたり、彼を繰り返しチラチラと盗み見し続けたり一連の行為をしたの.1時間半経って、彼はいつ上陸するのか私に尋ねた、もう私は抑えきれなくて言ったわ、「あなた ティモシーでしょ!!」
・keep doing : 「〜し続ける」ほかに*「繰り返し行う」「頻繁に行う」
・steal glances at : 「〜をチラチラとみる」
・hold in : 「抑える」
ティモシーって小悪魔なんですね笑😂.
彼女がチラ見してたのに気づいてしまったのかな。
彼女の一連の行為の報告も面白い!トイレに行く隙にチラ見してたんですかね、私でも多分そうすると思う!
HE LAUGHED AND SAID “AYYY YES IT IS, HI I AM TIMOTHEE” and shook my hands and at this point I was basically shook/ stunned and I couldn’t process anything pic.twitter.com/nYXovxWM4s
— Alankrutha (@alankruthahaha) 2019年2月5日
彼は笑って言った「ああ、そうだよ。僕はティモシーだよ。」それで、私と握手したの。この時点で、私は根本的に動揺したし驚いて、なにも処理することが出来なかった。
・ay : 「まあ、ああ」的なニュアンス
・at this point : 「この時点で」
やっと、認めてくれました。彼女はこのことに動揺したんでしょうか、握手してくれたことに動揺してたのかな。
本当にティモシーが横にいるって実感したからびっくりしちゃったんでしょうか?笑
List of actual questions my dumb bitch mind asked him that he answered super patiently:
— Alankrutha (@alankruthahaha) 2019年2月5日
1. Why are you sitting in economy class (he laughed and said how dare you)
2. Have you met Beyoncé (he has not)
3. How is Steve carrell (he said he’s amazing and offered to FaceTime him!!)
アホなオンナが彼に尋ねて、彼が根気よく答えた実際の質問のリスト:
1,なぜエコノミーに乗ってるの?(彼は笑ってよくもまあ聞いたねと言った)
2,ビヨンセにあったことあるの?(ないよ)
3,スティーブ・カレルはどう?(彼は素晴らしい、彼にフェイスタイムを申し出ようか。と言った)
・dumb : 形「アホな、まぬけな」
・how dare you : 「よくもまあ…できるものだ」
慌てふためいちゃった彼女、よくわからない質問をしてしまいます。エコノミーに乗ってるの意外なのかな、やっぱり有名人だし俳優ですもんね。でも、ティモシーにとってエコノミーは普通なのかな😅
スティーブ・カレルは、4月頃日本公開される映画「Beautiful boy」で共演した俳優です!「ラブアゲイン」「The Office 」などに出演されています。「バトルオブセクシーズ」の演技も(いやみっぷりが 笑)最高でした。見たことあると思いますよ!だって、この一連のツイートのgif がスティーブ・カレルですから!😉
その後 ティモシーは彼女へ彼女自身についての質問も投げかけます。彼女の仕事やその内容、故郷について。彼女はティモシーが質問してくるたび、なんでこんなこと知りたいの??って言ってます、笑。ティモシーは非常にマナーのある人物だなと私は感じました。上から目線ではないというか、フレンドリー!自分の話ばかりじゃ面白くないと思ったのかもしれません。
彼らの中で一番盛り上がったのは、先程話に登場したスティーブ・カレルの出演していた「The Office」の話題だったそうです。二人ともディナーパーティーの回が好きという共通点!それについて彼女は「夢でも見てるんじゃない?!」と語っていました。
And all his questions were super sincere and genuine and he KEPT high fiving/ friendly nudging and while my heart was exploding, I also spoke to him like I would to a friend only bc he made me feel so comfortable! pic.twitter.com/7vQhTQjItD
— Alankrutha (@alankruthahaha) 2019年2月5日
(そして、)全ての彼の質問は誠実で正直だったし、彼はハイタッチしたりフレンドリーに肘でつついたりし続けたの。私の気持ちが炸裂していたのと同時に、彼は私をとても心地よくさせていたからとそれだけで私も同様に友達みたいに話しかけていた。
・high fiving : =high five「ハイタッチ」
・nudge : 「(肘で)軽くつつく」
・only bc : =only because 「〜だからといってそれだけで、〜であるばかりに、ただ〜だから」
・make 人 動詞 : 「人を〜させる」
【・make 人 形容詞 : 「人を〜させる」(例 make A happy : 「Aを喜ばせる」)
・make 人 名詞 : 「人を〜にする」(例 make A star : 「Aをスターにする」】
彼女もティモシーの素晴らしい対応に感動してますね。そんなフレンドリーな方だとは、意外!!彼女のフレンドリーさもすごいと思います、反応と文章が少女ぽくて可愛い💕
ティモシーと楽しく会話した後、彼は音楽聴くのに戻っちゃたみたいです。ここで彼女少し冷静になり、こんなピュアな心の持ち主と会話してしまったんだーと自分を責めます、(あなたがピュアな少女みたいだよ!!笑😂)
飛行機が着陸してからはティモシーの新作映画について話し、彼女の仕事うまく行くように言ってくれて、写真も撮ろうかい?と(彼女:即オッケー👌)の大サービスなティモシーです。優しい方ですね。
ちなみにこの旅でティモシーに気づいたのは彼女*オンリー*でした!
Major things I forgot to mention:
— Alankrutha (@alankruthahaha) 2019年2月5日
1. When the stewardess offered him flight pretzels & orange juice, he scarfed them down in < 20 secs like he hadn’t eaten in 48 hours
2. He asked if I was expecting him to be taller or shorter- I said shorter (shut up @ me)
3. He loves easy A
私が言及することを忘れてた大きい事柄:
1,客室乗務員がフライトプレッツェル🥨とオレンジジュースを彼に提案した時、彼は48時間食べていなかったように、20秒(ほど)でそれらをペロリと平らげたの。
2,私が彼の背が高いの低いか(どちら)を期待していたかと彼は尋ねてきた - (私は)低い(と思ってた)と言った (黙って、私)
3,映画 「小悪魔はなぜモテる(原題 Easy A)」が大好き。
・scarf 〜 down : 「ペロリと平らげる」
ティモシーの誠実さに負けてしまったのでしょうか、「低いと思ってた」と発言してしまった彼女。私が友達だったら、なに言っちゃってんのよ〜!!😅と言いたいくらい。
そうだ、
私が記事を書こうと思ったキッカケ!それはティモシーと好きな映画が一緒だったのが嬉しかったから!なんです。
「小悪魔はなぜモテる(原題 Easy A)」は、大好きな エマ・ストーン主演の学園モノです。
- 発売日: 2013/11/26
- メディア: Prime Video
- この商品を含むブログ (1件) を見る
エマのキュートな歌唱シーンは彼女の魅力が詰まってて最高❤︎ ああいったチャーミングでパワフルな映画が好きときいて嬉しいな〜と思いました。知り合いでも観てる人いなくて、好きか確かめる以前にトークもできない…そんな感じなのに、ティモシーが好きな作品だなんて、超光栄。大げさだけど光が射したみたい☀️.
Idk how one can be this terrible at taking selfies but look out world here I come. Anyway idc just look at his face, this experience has been beautiful and he’s a very nice person (and we might be friends but idkkkkk) pic.twitter.com/yhdEF08pUz
— Alankrutha (@alankruthahaha) 2019年2月5日
セルフィーを撮るのが下手な可能性があるかどうかはわからない、だけど私がいる世界を見ている。とにかく、彼の顔を見られるだけでもうどうでもいいの、この経験は美しくありつづけるの、彼はとても素晴らしい人なの(、私たちは友達かもしれないし知らんけど〰️)
・idk : I don't know の略
・be terrible at : 「〜がひどく下手である」
・idc : I don't care の略
・just look at : 「〜を見れるだけで」
セルフィー光っちゃってますね😅ドンマイ!隣の席になっただけでも素晴らしいことだよほんと!!最後の訳、知らんけどー。ってどうですかね。ちょっと同じニュアンスな気がしたので。
This pure BABY asked me where I watched Lady bird and I said I watched it in the theatre and his EYES LIT UP I CANNOT. Anyway, my only regret is that I didn’t ask him to drop his skin care routine, feel like it would’ve led to this pic.twitter.com/5VidbU848Z
— Alankrutha (@alankruthahaha) 2019年2月5日
ピュアな彼は私にどこで「レディバード」を観たのかを尋ねて、私が(それを)劇場で観たよと言ったら、彼の瞳は光り輝いた、私には不可能なくらい。とにかく、唯一残念なのは私が彼のスキンケアのルーティンでドロップしたいことを彼に尋ねなかったこと、これをしむけようとその気にしなかったことです。
・my only regret is that : 「that以下が惜しまれてならない」「唯一残念なのはthat以下です」
dropの訳し方がよくわかりませんでした!drop box 的な意味合いなんですかね、取り入れるダウンロードするみたいな…わかる方是非是非コメントを!
冒頭に書きました通り、ティモシーの魅力のひとつ、透き通る瞳。とても綺麗✨.
劇場で観たことがティモシーに伝わって、その嬉しさが瞳を通して伝わり返ってきて良かったですね!
劇場でみるのは特別なことだし、特別な時間を自分の主役の映画に使ってもらえるなんて光栄なことなのでしょうか。私の勝手な見解です😅.
今回の記事は、英語を訳すという新しいことに挑戦しました。お陰で全部書き上げるのに1週間以上もかかってしまいました笑。書きごたえがすごくすごくある。スマホ打ちなので、パソコン欲しい…となってしまった。
今回学んだことは、SNS投稿の訳って独り言っぽいな〜です笑。SNS独特の略とかも勉強になりました。(idc idk bcとか)
英語は苦手なんですが、苦手なこともやってみようと決意しました!!
アドバイスよろしくお願いします!
【2019/05/05追記】
2019/04/23に記事をアップしましたので、良かったらご覧ください!
「ビューティフル・ボーイ」